1.And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。
2.And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses.
耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群,牛群,金银,仆婢,骆驼,和驴。
3.45But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming, ' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
那仆人若心里说‘我的主人必来得迟’,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒。